Форум
Перевод с венгерского
Alexander гость форума |
5 марта 2003 в 12:18 Уважаемые друзья. Убедительно прошу, кто знает, подсказать сервер или сайт, где я мог бы найти автоматический переводчик с венгерского на русский, по типу: translate.lycos.ru/? Я думаю, что ответ заинтересует не только меня. К сожалению такой прекрасный сайт для русских, как этот (http://www.hungary-ru.com) такой услуги не представляет, а было бы здорово. Заранее спасибо. Всего доброго. Александр |
|||
|
||||
Puma гость |
16 июл 2003 в 14:57 Ну что ты, Димчик, hova gondolsz! На таких белых и пушистых я не обижаюсь (я их ем на завтрак). :)) А сколько времени надо прожить здесь для того, чтобы выучить язык — это сугубо индивидуально. Кто-то годами живет и почти ничего не знает (это если общение с носителями языка сведено до минимума), а кто-то схватывает все на лету (потребности совпадают со способностями). |
|||
Дима гость |
16 июл 2003 в 14:39 Вопрос я задал без задней мысли. Просто интересно было узнать, сколько лет надо было жить в Венгрии, что бы ТАК владеть языком, а вторая часть вопроса просто в нагрузку. Не обижайся. |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 14:13 Димок, грязных делишек тут и без вас хватает :(( Впору уже заняться генеральной уборкой. |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 14:09 Дима, золотце, вопрос действительно нескромный. |
|||
Дима гость |
16 июл 2003 в 14:08 Может я шпион. Сейчас всё узнаем, дадим министрам на лапу и будем делать в Венгрии грязные делишки. А если без шуток, просто один товарищ спросил. |
|||
Дима гость |
16 июл 2003 в 14:01 Puma, можно задать нескромный вопрос? Сколько лет ты уже в Венгрии, и что ты там вообще делаешь? |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 13:57 Belügyminiszter ( министр внутренних дел) Dr. Lamperth Mónika (Моника Ламперт, др.) Honvédelmi miniszter (министр обороны) Juhász Ferenc (Ференц Юхас) Дим, а зачем тебе? Переписываться? :)) |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 13:28 Дима, это ни к чему, а к кому (to DzeDie). Просто в графе тема, где была адресация, кис-кис заело. |
|||
Дима гость |
16 июл 2003 в 13:19 «умышленное искажение громатики весьма популярен в сети». Puma, это к чему? |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 13:13 «умышленное искажение громатики весьма популярен в сети» А по-моему большинство так маскирует свою безграмотность. А чего, стёб все спишет... |
|||
Дима гость |
16 июл 2003 в 12:50 А как зовут министров обороны и внутренних дел Венгрии? |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 12:36 To: Дима А разве кроме венгерской существует еще какая-то? :)) |
|||
Дима гость |
16 июл 2003 в 12:01 А нет ли произведений Ника Перумова, переведённых на венгерский язык? На польском я видел. |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 11:51 To: Дима 5-ю — не довелось. (IMHO лучше всего 2-я) |
|||
DzeDie гость |
16 июл 2003 в 11:48 доброе слово и DzeDieу приятно! )ц( |
|||
Дима гость |
16 июл 2003 в 11:47 А пятую книгу «Г.П. и орден феникса» ты читала? У нас она ещё не вышла, но в интернете уже есть, только перевод не Летвиновой, а кого-то другого. Кстати, произведение- так себе! |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 11:42 Тот, что в книжке. |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 11:41 Язва! |
|||
DzeDie гость |
16 июл 2003 в 11:30 который из русских переводов ты имеешь в виду? |
|||
Puma гость |
16 июл 2003 в 11:26 To: Дима Кстати, о птичках. Мне венгерский перевод Г.П. больше понравился, чем русский. Но книга — только в магазине. :( |
|||
|
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь