Форум

Перевод: Дж. Даррелл "Натуралист-любитель" (фильм)

Валацуга

Репутация: 0

Сообщений: 2

Всем привет! 

Долго искал этот фильм английского натуралиста Джеральда Даррелла. Найти его удалось, но только на венгерском языке

https://www.youtube.com/watch?v=ppiJkEDyzCE&list=PL804WOIH7xt48fAh8ER-SZEdwCKmAmslj

К сожалению, венгерским языком я не владею, но может быть здесь найдутся энтузиасты, чтобы помочь в переводе?

В перспективе хочется сделать русские субтитры к нему.

В фильме 13 серий продолжительностью чуть более 25 минут.

Если не получиться перевести весь фильм, помогите, пожалуйста, с переводом первой серии.

Возможно, здесь есть поклонники корфуанской трилогии Джеральда Даррелла. Так вот, действия этой серии разворачиваются на острове Корфу 50 лет спустя после того, как Джеральд Даррелл впервые приехал на него. Действия большей части серии проходит в описанном в его трилогии Белоснежном доме. Было бы очень интересно узнать, что он говорит в своих воспоминаниях об острове и о местах своего детства.

Большое спасибо!!!!

 

mamont

mamont

Репутация: 24

Сообщений: 45

Ёжик_

 

 Я пошлю Вам ссылку в личку.  Уже переведено 10 серий, но пока только 2 на  Youtub-e

 

   это ваш труд переводчика в этих сериях? мне тоже пожалуйста ссылку пришлите

 

Ёжик_

Ёжик_

Репутация: 118

Сообщений: 284

Кочевник

Ёжик_

Добрый вечер!  Перевод 1 серии законен (!!!)

 

 И где можно посмотреть?

 

 Я пошлю Вам ссылку в личку.  Уже переведено 10 серий, но пока только 2 на  Youtub-e

Кочевник

Кочевник

Репутация: 45

Сообщений: 408

Ёжик_

Добрый вечер!  Перевод 1 серии законен (!!!)

 

 И где можно посмотреть?

без подписи...

Валацуга

Валацуга

Репутация: 0

Сообщений: 2

Ёжик_, спасибо большое!

123

123

Репутация: 314

Сообщений: 1.181

Ёжик_

Добрый вечер!  Перевод 1 серии законен (!!!)

 

 Если Вы так хорошо разбираетесь в венгерском, то не можете ли сказать, есть ли разница между «vonni» и «húzni» и между «megy» и «jár»?

123

123

Репутация: 314

Сообщений: 1.181

Венера

Может вам стоит в каккю нибудт студи обратится, которая переводами занимается. Но только это далеко не бесплатно будет.

 

 Согласен. Если переводчик что-то неправильно переведёт?  Если через студию, официально, то более безопасно. 

 

Ёжик_

Ёжик_

Репутация: 118

Сообщений: 284

Добрый вечер!  Перевод 1 серии законен (!!!)

Венера

Венера

Репутация: 0

Сообщений: 22

Может вам стоит в каккю нибудт студи обратится, которая переводами занимается. Но только это далеко не бесплатно будет.

 

Валацуга

Валацуга

Репутация: 0

Сообщений: 2

Ёжик_, спасибо! Ответил в личные сообщения.

Ёжик_

Ёжик_

Репутация: 118

Сообщений: 284

очень понравилась идея… очень люблю эту трилогию Даррела… можно попробовать, чем смогу — помогу… как мы можем связаться с Вами? Messenger?

Ответить

Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь